KHOA HỌC-GIÁO DỤC

Hiển thị tất cả 23 kết quả

  • Chăm sóc người cao tuổi

    Tác giả:

    Loại sách: mềm

    90.000

    Mua sách
  • Công nghệ lên men

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: mềm

    120.000

    Mua sách
  • Những bí ẩn Sinh giới

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: mềm

    120.000

    Mua sách
  • Thiên nhiên Việt Nam

    Tác giả: Gs Lê Bá Thảo

    Loại sách: mềm

    260.000

    Mua sách
  • DI TRUYỀN HỌC – Cách tiếp cận mới

    Tác giả: Gs.Ts Lê Đình Lương

    Loại sách: Bìa mềm

    160.000

    DI TRUYỀN HỌC ­­­ Mục lục Lời nói đầu 5 Phần một. GEN LÀ GÌ ? 9 Bài 1. Gen là trung tâm của di truyền học 11 Bài 2. Gen có thành phần là ADN hoặc ARN 15 Bài 3. Tính bổ trợ khiến gen có thể tự sinh ra gen 18 Bài 4. Ngôn ngữ của gen đơn giản nhưng chứa đầy thông tin 23 Bài 5. Gen bị biến đổi trở thành đột biến 27 Bài 6. Con đường từ gen đến tính trạng 30 Bài 7. Các gen có thể chuyển qua lại giữa các loài 35 Bài 8. Gen có thể được cắt, nối, sửa đổi 37 Phần hai. DI TRUYỀN NHIỄM SẮC THỂ 44 Bài 9. Nguyên phân là cơ chế sao chép nguyên bản thông tin di truyền 45 Bài 10. Giảm phân là cơ chế tạo ra các tổ hợp nhiễm sắc thể mới 50 Bài 11. Gen được Mendel phát hiện từ thế kỷ XIX 54 Bài 12. Các gen trong tế bào nhân chuẩn 59 Bài 13. Liên kết gen là hiện tượng các gen cùng nằm trên một nhiễm sắc thể 63 Bài 14. Bản đồ di truyền là sơ đồ các nhiễm sắc thể đơn bội và các gen trên chúng 66 Bài 15. Đa bội thể là hiện tượng số lượng nhiễm sắc thể khác 2n 70 Bài 16. Gen trong quần thể 74 Bài 17. Di truyền ngoài nhân – khi các gen nằm ngoài nhiễm sắc thể 78 Bài 18. Các sinh vật khác nhau có nhiều gen chung 82 Bài 19. Kiểu gen + môi trường = kiểu hình 85 Phần ba. NHỮNG VẤN ĐỀ TÂM ĐIỂM HIỆN NAY 88 Bài 20. Vì sao cần cải cách môn di truyền học? 89 I. Hiện trạng 89 II. Cải cách giáo dục 90 Bài 21. Cải cách môn di truyền học như thế nào? 93 I. Cách tiếp cận mới – Lôgic và hệ thống 93 1. Trình tự lịch sử và trình tự lôgic 93 2. Khái niệm nguyên nhân và khái niệm hệ quả 94 II. Mô hình mẫu về môn Di truyền học 95 1. Gen là gì? 96 2. Đào tạo di truyền nhiễm sắc thể 102 Bài 22. Bản chất của biến đổi gen 113 I. Công nghệ biến đổi gen 113 1. Công nghệ và sinh vật biến đổi gen 113 2. Những ưu việt của công nghệ BĐG 115 3. Thực phẩm BĐG được tạo ra như thế nào? 116 4. Thực phẩm thông thường và thực phẩm BĐG 118 5. Các rủi ro “tiềm ẩn có thể có” của sinh vật biến đổi gen 118 6. Hệ thống kiểm tra an toàn sinh học cho sản phẩm BĐG 121 7. Quy trình kiểm tra độ an toàn của BĐG 122 II. Sản phẩm biến đổi gen 123 1. 32 loại cây BĐG đang trồng (2023) 123 2. Cây trồng BĐG được trồng nhiều hơn ở các nước đang phát triển và ít hơn ở các nước phát triển 123 3. Sự phân bố cây BĐG theo các nước 124 4. Vấn đề phê duyệt giống BĐG 125 5. Triển vọng tương lai 130 Bài 23. Cuộc tranh luận về sản phẩm biến đổi gen 132 1. Nỗi sợ hãi bao trùm Châu Âu và Việt Nam 132 a. Phản ứng của Châu Âu về BĐG 132 b. Hiện trạng xã hội Việt Nam về BĐG 133 2. Vì sao người ta chống biến đổi gen? 134 3. Vai trò của báo chí và truyền thông 140 4. Vai trò của giáo dục, đào tạo 143 Bài 24. Vấn đề chuyển đổi giới tính ở người 146 1. Giới tính sinh học 146 a. Giới tính ở người và động vật 146 b. Giới tính ở thực vật 147 2. Vấn đề chuyển giới ở nước ta 148 3. Chuyển đổi giới tính trên thế giới 149 a. Tại Mỹ và Liên hiệp quốc 149 b. Chuyển đổi giới tính ở các nước Châu Á 150 c. Chuyển giới ở Cộng hòa Liên bang Nga 152 4. Nên hiểu và thực hiện chuyển đổi giới tính như thế nào? 153 Phần bốn. THUẬT NGỮ CHUYÊN DỤNG 156 Tài liệu tham khảo chính 193  
    Mua sách
  • Văn khoa – Chân dung kí

    Tác giả: Gs.Ts Hữu Đạt

    Loại sách: mềm

    128.000

    Văn khoa chân dung kí – Một cuốn sách độc đáo về các trí thức Việt Nam Thật ra, cuốn sách chỉ viết chân dung một số nhà khoa học nhà giáo của khoa Ngữ Văn, Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội. Nhưng có thể nói rằng: Riêng về ngành Ngữ văn, thì đó là các bậc giáo sư, các trí thức lớn của đất nước. Các Giáo sư Hoàng Xuân Nhị, Nguyễn Hàm Dương, Nguyễn Tài Cẩn, Đinh Gia Khánh, Hoàng Thị Châu, Nguyễn Lai, Phan Cự Đệ, Hà Minh Đức, Hoàng Trọng Phiến, Hoàng Như Mai, Lê Đình Kỵ, Nguyễn Đức Dân, Bùi Duy Tân, Lê Quang Thiêm, Đặng Thị Hạnh..Được ngòi bút tinh tế, tài hoa của một học trò xuất sắc của khoa Ngữ Văn, có nhiều năm được học các thầy, lại có nhiều năm được công tác với các thầy, làm đủ các việc từ tổ trưởng công đoàn, thư kí bộ môn, trợ lí chính trị, Chủ tịch công đoàn…  viết chân dung bằng tấm lòng yêu quý, ngưỡng mộ, nên các thầy đã hiện lên vô cùng sống động.
    Mua sách
  • Tiếng Việt dành cho người nước ngoài-Trình độ C

    Tác giả: Gs.Ts Hữu Đạt

    Loại sách: mềm

    120.000

    Cuốn Tiếng Việt dành cho người nước ngoài-Trình độ B là cuốn giáo trình đào tạo tiếng Việt tương đương với bậc 1 và 2 theo khung đào tạo ngoại ngữ quốc tế.
    Mua sách
  • Tiếng Việt dành cho người nước ngoài-Trình độ A

    Tác giả: Gs.Ts Hữu Đạt

    Loại sách: mềm

    280.000

                                               Lời giới thiệu Trong vài thập niên gần đây, do quá trình hội nhập nhanh của Việt Nam với quốc tế, nhiều quốc gia đang có xu hướng mở rộng hợp tác và đầu tư mạnh mẽ vào Việt Nam. Chính vì vậy, số lượng người học tiếng Việt mỗi ngày một nhiều. Để đáp ứng kịp thời việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông kết hợp với Hanoibooks cho xuất bản cuốn Tiếng Việt  dành cho người nước ngoài A1 + A2 . Đây là cuốn sách dạy tiếng Việt được biên soạn theo phương pháp mới nhờ áp dụng các lý thuyết hiện đại về ngôn ngữ học và văn hóa học. Sách tổ chức các bài giảng theo hướng giao tiếp kết hợp với các bài giảng về cách thực hành tiếng Việt mang tính thực tiễn cao. Học xong giáo trình này, người học về có thể giao tiếp tiếng Việt tương đối thành thạo trong sinh hoạt hàng ngày và trong công việc hành chính ở cơ quan, doanh nghiệp; bước đầu nắm được được các kỹ năng: nghe, nói, đọc, viết ở mức thông dụng. Cấu trúc giáo trình gồm có hai phần chính. Phần 1 dành hướng dẫn cách thực hành phát âm tiếng Việt. Trong đó, các bài giảng tập trung vào luyện tập cách phát âm nguyên âm, phụ âm, thanh điệu và cách ghép phụ âm đầu với nguyên âm chính, ghép nguyên âm chính với phụ âm cuối; và cuối cùng là cách ghép phụ âm đầu, âm chính và âm cuối để tạo thành âm tiết/từ. Trong lần in thứ hai, để tạo điều kiện thuận lợi cho các cán bộ chưa có nhiều kinh nghiệm giảng dạy, chúng tôi bổ sung thêm mục “Giớí thiệu khái quát về ngữ âm tiếng Việt” nhằm giúp người dạy hình dung lại một cách khái quát và có hệ thống các đặc điểm về cấu âm và cách phát âm tiếng Việt. Mục này cũng là mục cung cấp các tri thức cần thiết để những người Tự học tiêng Việt có thể thực hiện được ước mơ nắm bắt tiếng Việt của mình Phần 2, là phần dành cho việc thực hành giao tiếp tiếng Việt. Phần này có 21 chương (tạm gọi là “chương”) rèn luyện cách nói, cách đọc, cách viết tiếng Việt bằng việc cung cấp các từ ngữ và các hiện tượng ngữ pháp thường gặp nhất cho người học. Mỗi bài học thường có các nội dung cơ bản: Tập đối thoại, tập đọc, tập nghe, viết, luyện phát âm tiếng Việt, tập sử dụng các từ ngữ, các hiện tượng ngữ pháp thường gặp nhất. Nội dung các bài học có thể thực hiện trên lớp hoặc điền dã (xuống cơ sở thực tế: trường học, chợ quê, siêu thị, văn phòng công ty, đường phố, khu du lịch…) tùy theo cách bố trí của giáo viên. Ngoài nội dung thực hành trên lớp, người học có thể tự ôn luyện kiến thức bằng cách hoàn thành các bài tập về nhà dưới sự hướng dẫn của giáo viên. Các hoàn cảnh giao tiếp được lựa chọn ưu tiên trong bộ sách này là: hoàn cảnh giao tiếp ở sân bay, khách sạn, nơi ở, nơi học tập, nơi đăng ký tạm trú, bệnh viện, công sở… đó là những nơi mà người nước ngoài mới đến Việt Nam đều gặp các tình huống cần trao đổi và giải quyết công việc. Để giúp người học nhanh chóng nắm được các qui tắc, thói quen giao tiếp của người bản ngữ, giáo trình đã dùng các hình thức như: tập đọc, tập đối thoại, tập nghe và viết theo từng chủ đề. Sau khi đã làm quen với tiếng Việt và tích lũy được một vốn từ nhất định, người học sẽ được luyện tập cả 4 kỹ năng: nói, nghe, đọc và viết. Trong mỗi bài học, các kỹ năng này được củng cố qua cách tích lũy vốn từ vựng, vốn ngữ pháp từ đơn giản đến phức tạp, từ ít đến nhiều. Cấu trúc các bài học được thể hiện một cách linh hoạt để tránh nhàm chán, nội dung bao giờ cũng có các phần: 1. Hội thoại hoặc bài đọc (có giải thích từ ngữ mới); 2. Giải thích các hiện tượng ngữ pháp trong bài; 3. Luyện tập: Luyện nói, nghe, đọc, viết và cách sử dụng các phương tiện ngữ pháp cụ thể; 4. Luyện phát âm; 5. Bài tập về nhà. Để giúp cho việc củng cố vững chắc các kiến thức học được trong từng giai đoạn, (tùy theo lượng kiến thức đã cung cấp), chúng tôi biên soạn một bài tổng ôn. Toàn bộ giáo trình có 3 bài tổng ôn tập. Đây là các bài đúc kết lại giá trị cốt lõi toàn bộ kiến thức của trình độ A1 và A2, rất tiện lợi cho người học luyện tập trước khi thi cũng như vận dụng vào hoạt động giao tiếp. Với mục đích giúp người dạy và người học tránh được sự đơn điệu, các bài rèn luyện về 4 kỹ năng cơ bản được biên soạn theo các chủ đề phong phú, đa dạng như: Thời tiết, phong cảnh, khí hậu, sinh hoạt, du lịch, chữa bệnh, đầu tư, liên kết doanh nghiệp, văn hóa (lễ hội, ẩm thực…). Từ ngữ được sử dụng trong mỗi bài học đều xoay quanh các vấn đề về đất nước, văn hóa và con người Việt Nam. Từ các nội dung của bài học, người học có thể hình dung một cách khái quát về phong cảnh, khí hậu, môi trường, con người Việt Nam… để có thể chủ động, tự tin khi đi du lịch, học tập hoặc hợp tác kinh doanh, đầu tư vào thị trường Việt Nam mà không gặp bỡ ngỡ hay bất kỳ cản trở nào. Các câu hỏi và hệ thống bài tập trong giáo trình đều được mô hình hóa theo các mẫu và dạng thức. Từ các mẫu và dạng thức này, người dạy có thể sáng tạo thêm các tình huống mới trong hướng dẫn thực hành giao tiếp để mở rộng và phát triển vốn từ cho người học. Nhằm hỗ trợ cho quá trình này, chúng tôi đồng thời cho xuất bản cuốn Tuyển tập các bài nghiên cứu về tiếng Việt thay cho sách bài tập theo cách làm thông thường. Cuốn Tuyển tập này không những cung cấp nguồn ngữ liệu thiết thực cho giảng viên mà còn trang bị cho học viên một số kiến thức cơ bản về tiếng Việt. Nó chính là bộ công cụ giúp người học có bước chuẩn bị sẵn để có thể tiếp tục học lên bậc B (B1,B2) một cách vững vàng. Phần cuối giáo trình, chúng tôi có mục đối chiếu từ vựng giữa tiếng Việt với tiếng Anh và tiếng Trung. Để tiện cho việc tra cứu, các từ được tách thành ba nhóm cơ bản: Nhóm 1 là nhóm danh từ, nhóm 2 là nhóm động và tính từ, nhóm 3 là các từ loại còn lại. Các từ được sắp xếp theo vần a, b, c và xếp theo thứ tự bài học. Nhân đây, chúng tôi xin gửi lời cảm ơn đến PGS.TS. Nguyễn Thị Thanh Hương và ThS. Vũ Thị Ngọc Dung đã đọc và hiệu đính cho việc chuyển dịch từ ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Anh và tiếng Trung. Hy vọng rằng, với phương pháp biên soạn mới, bộ giáo trình này sẽ giúp người học nhanh chóng tiếp cận và sử dụng tiếng Việt một cách hiệu quả nhất. Trong quá trình biên soạn, chúng tôi đã nhận được sự đóng góp ý kiến quí báu của nhiều nhà chuyên môn cũng như sự khuyến khích và ủng hộ nhiệt liệt của nhiều đồng nghiệp. Nhân dịp cuốn sách ra đời, chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến các mạnh thường quân và các đồng nghiệp đã dành cho chúng tôi nhiều sự ủng hộ để cuốn sách có thể nhanh chóng đến tay bạn đọc. Cuối cùng, chúng tôi xin trân trọng cảm ơn Ban Giám đốc NXB Văn học đã tạo mọi điều kiện thuận lợi để cuốn sách sớm được xuất bản và phát hành. Mặc dù có nhiều cố gắng, nhưng Dạy tiếng là một vấn đề phức tạp, chắc chắn không tránh khỏi thiếu sót. Chúng tôi rất mong nhận được sự đóng góp ý kiến của đông đảo bạn đọc để lần tái bản sẽ được hoàn thiện và đầy đủ hơn..   VIỆN NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA PHƯƠNG ĐÔNG                                                             
    Mua sách
  • Tiếng Việt dành cho người nước ngoài-Trình độ B

    Tác giả: Gs.Ts Hữu Đạt

    Loại sách: mềm

    140.000

    Cuốn Tiếng Việt dành cho người nước ngoài-Trình độ B là cuốn giáo trình đào tạo tiếng Việt tương đương với bậc 3 và 4 theo khung đào tạo ngoại ngữ quốc tế. Các kiến thức tiếng Việt trong cuốn này được phát triển và mở rộng từ cuốn Tiếng Việt dành cho người nước ngoài-Trình độ A của cùng tác giả. Học xong giáo trình Tiếng Việt dành cho người nước ngoài-tTrình độ B, người học sẽ sử dụng được tiếng Việt khá thành thạo trong các lĩnh vực giao tiếp liên quan đến đời sống, văn hóa, đầu tư, giáo dục, ngoại giao,… để hòa nhập với cộng đồng khi sống và làm việc tại Việt Nam.
    Mua sách
  • Việt nam-Lãnh thổ và các vùng địa lý

    Tác giả: Gs Lê Bá Thảo

    Loại sách: mềm

    260.000

    Sách giới thiệu những kiến thức cơ bản về đất nước, con người, tài nguyên thiên nhiên, cư dân và cộng đồng các dân tộc, về địa lý của từng vùng, miền, trên lãnh thổ Việt nam. Là công trình nghiên cứu của cố Giá sư địa lý Lê Bá Thảo, công trình này đã giúp ông được Nhà nước phong tặng giải thưởng Hồ Chí Minh về khoa học kỹ thuật. Sách dành cho các nhà giáo, học sinh, các nghiên cứu sinh về địa lý của Việt nam.  
    Mua sách
  • Bài giảng Sinh học

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: mềm

    220.000

    Mua sách
  • Những từ vựng tiếng Anh tối thiểu

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: mềm

    190.000220.000

    Mua sách-14%
  • Hỏi đáp về Nông nghiệp

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: Bìa mềm

    120.000

    Mua sách
  • Sinh học-Khoa học về Sự sống

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: Bìa mềm

    160.000

    Mua sách
  • Hỏi đáp về mọi chuyện: Khoa học Xã hội

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: Bìa mềm

    60.00079.000

    Mua sách-24%
  • Hỏi đáp về mọi chuyện: Khoa học tự nhiên

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: Bìa mềm

    60.00079.000

    Mua sách-24%
  • Probiotics là gì

    Tác giả: Gs.Ts Nguyễn Lân Dũng

    Loại sách: Bìa mềm

    49.000

    Mua sách